
Alex Janin
Health Reporter at The Wall Street Journal
Health reporter with a sweet tooth. @WSJ covering longevity and preventive care
Articles
-
2 weeks ago |
wsj.com | Alex Janin
Forget social clubs and extravagant dinners. The health-conscious elite are flocking to high-end clinics in the hopes of getting ahead of the aging process. Alex Janin | Photographs by Jonah Rosenberg for WSJ For up to six figures a year, longevity clinics promise to buy their patrons longer, healthier lives. For now, they’re conferring something maybe just as valuable: status. Plenty of people are deciding the hefty fees are worth it.
-
1 month ago |
tovima.com | Alex Janin
Research suggests benefits beyond what popular diabetes and weight-loss drugs were first approved to treatFor decades, scientists have been on the hunt for an antiaging drug. Now, some say we may have already found it. A fast-growing body of research signals potential health benefits of GLP-1s, the class of diabetes and weight-loss drugs known by names like Ozempic, beyond what they were initially approved to treat.
-
1 month ago |
cn.wsj.com | Alex Janin
几十年来,科学家们一直在寻找抗衰老药物。现在有人说,我们可能已经找到了。越来越多的研究表明,GLP-1类药物(比如诺和泰(Ozempic) 等糖尿病和减肥药物)在最初获批的治疗范围之外或许还能带来其他健康益处,包括对抗与衰老相关的疾病,如阿尔茨海默病、骨关节炎、某些癌症,甚至死亡。Copyright ©2025 Dow Jones & Company, Inc. All Rights Reserved. 87990cbe856818d5eddac44c7b1cdeb8
-
1 month ago |
wsj.com | Alex Janin
March 10, 2025 9:00 pm ETFor decades, scientists have been on the hunt for an antiaging drug. Now, some say we may have already found it. A fast-growing body of research signals potential health benefits of GLP-1s, the class of diabetes and weight-loss drugs known by names like Ozempic, beyond what they were initially approved to treat. That includes age-related conditions like Alzheimer’s, osteoarthritis, certain cancers and even mortality. Copyright ©2025 Dow Jones & Company, Inc.
-
1 month ago |
jp.wsj.com | Alex Janin
健康に関心を持つ人々に「レッドライト治療」が受け入れられつつある。ただ役に立つかどうかを判断するのはまだ早い。 レッドライト治療とは、低レベルの赤色光または近赤外光を体に照射する、フォトバイオモジュレーションと呼ばれる光治療の一種で、体重を減らしたり、外見を若くしたり、気分を安定させたりするのに役立つとされている。ホテルのスパから欧州ではハチの巣箱にまで、あらゆるところに登場しつつある。Copyright ©2025 Dow Jones & Company, Inc. All Rights Reserved. 87990cbe856818d5eddac44c7b1cdeb8
Try JournoFinder For Free
Search and contact over 1M+ journalist profiles, browse 100M+ articles, and unlock powerful PR tools.
Start Your 7-Day Free Trial →X (formerly Twitter)
- Followers
- 10K
- Tweets
- 1K
- DMs Open
- Yes

RT @cathyarnst: Research signals potential anti-aging benefits from weight-loss drugs. “Part of the longevity issue is not just living long…

For decades, scientists have been on the hunt for an antiaging drug. Now, some say we may have already found it. https://t.co/O1Gc1vu0gI

Red-light therapy: real health benefits or snake oil? The answer is probably somewhere in the middle. My latest: https://t.co/nrZhaI12zH via @WSJ