
Lily Meyer
Writer at Freelance
translator, critic, author of Short War (@deepvellum, now) and The End of Romance (@vikingbooks, in a couple years!)
Articles
-
1 month ago |
theatlantic.com | Lily Meyer
In July of 2020, a little less than six months after COVID-19 sent much of the world into lockdown, I reviewed three newly released books about the coronavirus pandemic for this magazine. Six months is short in many contexts, but in publishing, it’s no time at all. I referred to these speed-demon titles as “quick-response art,” and wasn’t impressed.
-
1 month ago |
flipboard.com | Lily Meyer
Five of the Best 21st-Century Argentinian Novels, recommended by Claudia PiñeiroYou may be familiar with the work of the great Argentinian authors Jorge Luis Borges and Julio Cortázar, but how about the country's crop of …
-
2 months ago |
newrepublic.com | Lily Meyer
A woman is walking along a cold seaside plain lined with thousands of black tree trunks. Together, the trunks create “the impression of a thousand men, women, and haggard children huddling in the snow.” Surely, she tells herself, this is a graveyard. If it is, though, what will happen to the bones buried under the trees when the tide comes in? When she wakes up, we learn that this dream is not new to her. In fact, it’s among the nightmares that have haunted her for years.
-
2 months ago |
yahoo.com | Lily Meyer
Yahoo is using AI to generate takeaways from this article. This means the info may not always match what's in the article. Reporting mistakes helps us improve the experience.Generate Key TakeawaysA woman is walking along a cold seaside plain lined with thousands of black tree trunks. Together, the trunks create “the impression of a thousand men, women, and haggard children huddling in the snow.” Surely, she tells herself, this is a graveyard.
-
2 months ago |
thenation.com | Lily Meyer
Books & the Arts / January 30, 2025 The Art of Reading Like a TranslatorIn The Philosophy of Translation, Damion Searls investigates the essential differences—and similarities—between the task of the translator and of the writer. Ad Policy Illustration by Ludwig Hurtado. By just about any measure, Damion Searls, an American translator of German, Norwegian, French, and Dutch, is one of the leading practitioners of his art.
Try JournoFinder For Free
Search and contact over 1M+ journalist profiles, browse 100M+ articles, and unlock powerful PR tools.
Start Your 7-Day Free Trial →X (formerly Twitter)
- Followers
- 2K
- Tweets
- 1K
- DMs Open
- No