Articles

  • 1 week ago | vogue.gr | Philipp Wehsack

    Είστε σίγουροι ότι ήπιατε αρκετό νερό σήμερα; Δεν λέγεται αρκετά συχνά: το σώμα μας αποτελείται κατά περίπου 70% από νερό και χάνουμε έως και δυόμισι λίτρα την ημέρα, μέσω των ούρων και της εφίδρωσης, μεταξύ άλλων. Χάνουμε επίσης υγρά μέσω της αναπνοής: στην πραγματικότητα, εκπνέουμε περίπου μισό λίτρο κατά τη διάρκεια της ημέρας. Το πρόβλημα είναι ότι πολλοί άνθρωποι δεν το συνειδητοποιούν.

  • 1 week ago | vogue.de | Philipp Wehsack

    Miley Cyrus: Bei der Met Gala bringt Sie diesen totgeglaubten Make-up-Trend aus den 2010er-Jahren zurück. Kim Kardashian hat es groß gemacht, YouTuber:innen haben es erklärt, dann war es out – jetzt bringt Miley Cyrus es zurück: Contouring. Der Make-up-Trend der 2010er-Jahre sollte Gesichter modellieren wie mit Meißel und Scheinwerfer. Das wirkte oft unnatürlich und sorgte für ein schlechtes Image. Bei Miley Cyrus wirkt es heute plötzlich wieder subtil – und tragbar.

  • 1 week ago | vogue.com.tw | Philipp Wehsack |Yvonne Wang

    德國慕尼黑皮膚和雷射中心的皮膚科醫生和營養專家Christian Merkel說:「我每天都吃燕麥片,是一頓非常健康的早餐,對我來說,它是真正的超級食物。」不可否認,很少有人會想到傳統的燕麥粥居然能成為一種流行的健康食品。如果準備得當,燕麥片可是健康又美味的早餐,除了助消化,更能顧及整體健康,而且能讓你長時間保持飽腹感不飢餓。 吃燕麥片顧健康的理由 Merkel博士說:「燕麥含有大量的纖維,這對健康消化非常有幫助。」 營養師也說:「研究還發現,燕麥片可以降低膽固醇,也有利於預防心血管疾病。」 此外,還含有豐富的維生素,像是維生素 K、B1 和 B6。 最重要的是,燕麥片含有銅和鋅等抗發炎礦物質,並富含鈣和鉀以及豐富的蛋白質。Merkel博士說:「如果你比較不同穀物的營養價值,你會發現燕麥片的營養價值非常高,雖然每 100 克燕麥片中的碳水化合物的含量也高,有達到 50 克,但蛋白質的含量也非常好,達到每 100 克 13 克」。 」最後,食用燕麥片時胰島素水平不會快速上升;相反,血糖會出現非常輕微的健康上升,從而產生持久的飽腹感。” 如何準備健康的燕麥片?...

  • 2 weeks ago | vogue.de | Philipp Wehsack

    Warum der VOGUE Beauty Director seine Parfums ab sofort im Kühlschrank lagert. Manchmal reicht ein einziger Satz, um eine jahrelange Gewohnheit komplett auf den Kopf zu stellen. In meinem Fall fiel dieser Satz in einem Interview mit Parfumeurin Céline Barel, die schon Düfte für Jo Malone, Amouage, Bond No. 9 und zuletzt für Aesop kreiert hat. Es war ein beiläufiger Hinweis – und plötzlich wanderte mein gesamtes Parfum-Arsenal Richtung Kühlschrank.

  • 2 weeks ago | vogue.de | Philipp Wehsack

    Sienna Miller im VOGUE-Interview: "Ich wüsste gern mal, wie ich mit schwarzen Haaren aussehe."Als ich die rosa Haustür des noblen Townhouse im Londoner Stadtteil Shepherd’s Bush öffne, wartet ein großes Getümmel auf mich. In der Küche wird beispielsweise gerade ein Fotoset aufgebaut; im ersten Stockwerk höre ich einen Haartrockner pusten. Die Stimmung ist gut, aber alle stehen auch ein bisschen unter Strom.