
Younjong Kang
Featured in:
tandfonline.com
Articles
-
Nov 24, 2024 |
tandfonline.com | Jimin Lee |Younjong Kang
ABSTRACTThis study explores the Korean translation of culture-specific items (CSIs) in licensed musicals by analyzing audience responses to different translation strategies. Musicals such as Les Misérables, Urinetown, Little Women, Rent, Blood Brothers, and The Spitfire Grill were examined. Foreignized and domesticated translations of units of measurement, idioms, proper nouns, and customs were performed consecutively, followed by audience surveys to assess comprehension and preferences.
Try JournoFinder For Free
Search and contact over 1M+ journalist profiles, browse 100M+ articles, and unlock powerful PR tools.
Start Your 7-Day Free Trial →