
Liz Young
Logistics and Supply Chain Reporter at The Wall Street Journal
Logistics and supply-chain reporter @WSJ
Articles
-
1 week ago |
wsj.com | Liz Young
An outdoor decor CEO breaks down how tariffs are pushing up prices on his productsSunnydaze Decor sells affordable outdoor furniture, fire pits and flower pots on Amazon.com, much of it made in China. The costs of the Trump administration’s new tariffs have kicked in on many of those items, so Chief Executive Chuck Gregorich is rolling out higher prices in June. He’s already paid an additional $1 million in tariffs so far this year due to the new levies on his imports.
-
1 week ago |
wsj.com | Liz Young
Outdoor decor CEO breaks down how tariffs are pushing up prices on his productsSunnydaze Decor sells affordable outdoor furniture, fire pits and flower pots on Amazon.com, much of it made in China. The costs of the Trump administration’s new tariffs have kicked in on many of those items, so Chief Executive Chuck Gregorich is rolling out higher prices in June. He has already paid an additional $1 million in tariffs so far this year because of the new levies on his imports.
-
2 weeks ago |
wsj.com | Liz Young
That's how many pairs of shoes were imported into the U.S. last year, with about 58% coming from China, according to the Footwear Distributors and Retailers of America. That compares with about 25 million pairs of shoes made in the U.S. annually, the trade group says. One shoemaker however is using automation to expand its U.S. production capabilities. Read more:
-
2 weeks ago |
wsj.com | Liz Young
Keen planned new Kentucky factory long before Trump’s tariff blitz, which could help boost demand for its boots, sneakers and sandalsA shoemaker’s decision years ago to expand its U.S. manufacturing capacity is about to pay off as President Trump’s tariff moves roil global trade. Footwear manufacturer Keen plans next month to open a new factory in Shepherdsville, Ky., near Louisville.
-
3 weeks ago |
cn.wsj.com | Liz Young
美国洛杉矶港的负责人称,周一宣布的把中国商品基本关税税率从145%暂时下调至30%的举措,不太可能导致货运量突然激增。洛杉矶港的货运量已经在骤降,此前企业赶在新增关税生效前于今年早些时候运入了额外库存,此后暂停并取消了新订单。这种需求下降已导致航运公司取消了未来几周的大量航次。Copyright ©2025 Dow Jones & Company, Inc. All Rights Reserved. 87990cbe856818d5eddac44c7b1cdeb8立即订阅 热门文章热门视频
Try JournoFinder For Free
Search and contact over 1M+ journalist profiles, browse 100M+ articles, and unlock powerful PR tools.
Start Your 7-Day Free Trial →X (formerly Twitter)
- Followers
- 2K
- Tweets
- 1K
- DMs Open
- Yes

American importers are canceling orders and scrambling for alternatives, while Chinese factories are cutting staff and offloading goods, via @WSJ https://t.co/b7o81avPwd

I joined @voxdotcom's @today_explained to talk about de minimis and what the end of the trade exemption for goods from China means for e-commerce sellers and U.S. shoppers -- listen here 🎧 https://t.co/2N3Swb7tvg

E-commerce retailers are preparing for the looming elimination of the de minimis exemption for goods from China, via @WSJ https://t.co/AygwzvZyWF